Dialecto asturiano

Llámome Aida y tengo ventiún años. Soy de Asturies y aquí tenemos un acentu un poco distintu al restu de España. Pa nosotros les neñes son guajas, los abuelos llámense güelitos y el verbu ser ye siempre "ye". También tenemos algunes pallabres un poco distintes, pero muchos nun quieren reconocer la nuestra llingua como oficial.


--> El asturiano, o bable, es un dialecto del latín. Como el castellano, el francés, el gallego o el catalán. Es la lengua de los antiguos reinos de Asturias y León y en el ámbito científico de la filología no hay ningún debate sobre esta consideración. Otra cuestión distinta es el tratamiento que una lengua tiene en la ley, si cuenta con un reconocimiento de oficialidad, lo que esencialmente significa que se enseña de forma reglada en la escuela y también que se reconoce el derecho de sus hablantes a dirigirse a la Administración y recibir su respuesta en el mismo idioma. La oficialidad del asturiano, una reivindicación que se ha prolongado durante décadas, que no llegó a cuajar en lo que va de restauración democrática aunque se encuentra ya en las primeras manifestaciones en las que desde Asturias se reclamaba amnistía y libertad, aparece ahora más cercana que nunca

más en : https://www.lavozdegalicia.es/noticia/espana/2018/05/12/oficialidad-lengua-divide-asturias/0003_201805G12P22991.htm#:~:text=El%20asturiano%2C%20o%20bable%2C%20es,ning%C3%BAn%20debate%20sobre%20esta%20consideraci%C3%B3n.

Comentarios

Entradas populares de este blog

Leyenda de Honduras: La lluvia de peces de Yoro

Trajes típicos de El Salvador

El acento salmantino (Castilla y León)